Specialties
• Website translation/localization
(due to TagEditor no need to mess around with the code)
• Electrical and mechanical engineering
• Computer science
• Technical manuals and brochures
• Business and marketing
• Certificates and diplomas
• Labour safety and safety regulations
• General EU affairs, legal documents
• Poker and gaming
Some of recent and ongoing projects include
- Localization tasks for one of the largest sales and auction websites
- Internal and external translations for the worlds’ largest poker site
- Translation of novels by L. Scottoline, P.J. Tracy, I. Johansen, L. Bagshave etc.
- Translation of technical manuals for heavy machinery - tractors, fork lift trucks etc.
- Translation of manuals for pneumatic, electrical handheld etc. tools,
f.e. air percussive riveter, air drill, internal gear pump, stud sensor, self-levelling laser
- Translation of washing machines, refrigerators, ovens and TV manuals
- Translation of legal proceedings documents and witness reports
- Translation of EU-related documentation
- Translation of health & safety policies and documents, and 'Fire Kills' brochure
Some target clients
Beko, Cadillac, Crown Prosecution Service, Doosan, easyJet, Fiskar, Haier, Hasbro, Hewlet-Packard, Ingersoll-Rand, JVC, Merit Games, Mikropuu, Motorola, New Holland, NHS, O2, OLX, Samsung, Secomak, Sharp, Shimano, Siemens, Stanley Tools, Tahitian Noni International, UK Home Office, Zepter International
• All translations are proofread by native speakers of the target language and specialists in their given fields.
• Variety of CAT and DTP tools can be used.
Our references and your quality assurance are just a click away.
If you have any questions regarding any aspect of my translation or proofreading process,